“Ilú-Oyinbo dára, ọ̀rẹ́ mi òtútù pọ̀” – “Europe is beautiful, but my friend it is too cold.

Thumbnail

Emperor Dele Ojo & His Star Brothers Band – Ilu Oyinbo Dara

Gẹgẹbi, àgbà ninu olórin Yorùbá “Délé Òjó” ti kọ ni ọpọlọpọ ọdún sẹhin pe “Ilú Oyinbo dára, ọrẹ mi òtútù pọ̀, à ti gbọmọ lọwọ èkùrọ́ o ki ma i ṣojú bọ̀rọ̀”.  Àsikò òtútù ni àlejò ma ńṣe iranti ilé.  Òtútù ò dára fún arúgbó, a fi ti onilé nã bá lówó lati san owó iná ti o gun òkè nitori àti tan ẹ̀rọ-amúlé gbónọ́.

 

Yinyin – Snow. Courtesy: @theyorubablog

Ìmọ̀ràn fún àwọn ti ó gbé ìyá wọn wá si ìlú-oyinbo, ni ki wọn gbiyànjú lati ṣe ètò fún àwọn ìyá-àgbà lati lọ si ilé ni asiko òtútù lati fara mọ́ àwọn enia wọn. Òtútù o dára fún eegun àgbà.

ENGLISH TRANSLATION

According to an elder Yoruba musician’s “Dele Ojo” song many years ago, “Europe is very beautiful but my friend it is too cold, cracking palm kernel is no mean task”.  Visitors or migrants often remember home during winter.  Cold is not good for the elderly, except if the home owner can afford the high bill spent in heating the home at this period.

Winter begins to creep in at about October till about March in the following year.  During this period, from 4.00 p.m. in the evening, it becomes as dark as eight o’clock at night in African Countries.  Day often does not break until around eight 8.00 a.m. the morning.  Many citizens often suffer from depression at this period let alone migrants/visitors, especially grand mothers who came to care for their grand-children.  The worse affected, are grand mothers who are unable to speak English, hence they have no one to talk to at home since many people stay indoor as a result of the cold.  Many Yoruba children cannot speak Yoruba language even within Nigeria let alone children born abroad.  On the other hand, husband and wife would have gone to work that gave little time for grand-mother.

Advice to those who bring in their parents abroad, they should endeavour to arrange for their parents to visit home during the cold period to enable them enjoy the warmth of their people.  Cold is not good the bones of the old.

 

Share Button

Originally posted 2016-01-22 06:43:52. Republished by Blog Post Promoter

2 thoughts on ““Ilú-Oyinbo dára, ọ̀rẹ́ mi òtútù pọ̀” – “Europe is beautiful, but my friend it is too cold.

  1. Eunice

    I do not know if it’s just me or if everyone else encountering
    problems with your blog. It appears like some of the text within your content are running off the screen. Can someone else
    please provide feedback and let me know if this is happening to them too?
    This might be a issue with my browser because I’ve had this happen previously.
    Thanks

    Reply
    1. Bim A Post author

      Thanks for your observation. It depends on device being used to view our blog, but most device are now used to the Yoruba alphabets hence the contents would not run off the screen. However are being made to find out more about your observation.

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.